Greensleeves / Britten / Bostridge&Drake

ブリテン Benjamin Britten (1913~1976)

forksong arrangement

グリーンスリーブス Greensleeves


www.youtube.com ・ Youtube検索結果

Alas my love you do me wrong

ああ恋人のおまえは私にひどいことをした

To cast me off discourteously;

無礼にも私を捨てた

And I have loved you so long,

私はおまえを長く愛してきた

Rejoicing in your company.

おまえのそばで喜びながら

 

 

Greensleeves was all my joy,

グリーンスリーブスは私の喜びのすべて

Greensleeves was my delight.

グリーンスリーブスは私の楽しみ

Greensleeves was my heart of gold,

グリーンスリーブスは心の金だった

And who but my lady Greensleeves?

グリーンスリーブス以外誰がいるだろう

 

 

I have been ready at your hand,

私はおまえのそばにずっといた

To grant whatever you did crave;

おまえが欲しがるものは何でも叶えようと

And I have waged both life and land,

そして私は人生も土地も捧げようとしてきた

Your love and goodwill for to gain

おまえの愛と 好意を得るため

 

 

Greensleeves was all my joy,

グリーンスリーブスは私の喜びのすべて

Greensleeves was my delight.

グリーンスリーブスは私の楽しみ

Greensleeves was my heart of gold,

グリーンスリーブスは心の金だった

And who but my lady Greensleeves?

グリーンスリーブス以外誰がいるだろう

 

恋人はグリーンスリーブス緑の袖を着ていたのだろうか。

ブリテンの編曲では歌詞がここで終わっているが、オックスフォード・ニューカレッジ合唱団が歌う民謡集ではあと2節ある。

ちょっと未練がましい。

I bought thee petticoats of the best, 

私はおまえに一番のペチコートを買った

The cloth so fine as it might be, 

布地は出来うる限り極上の

I gave thee jewels for thy chest, 

胸に飾る宝石もあげた

And all this cost I spent on thee.

すべておまえのために支払ったのだ

 

 

Well I will pray to God on high

それでは天の神に祈ろう

That thou my constancy may'st see, 

おまえが私の誠実さをわかってくれるように

For I am still thy lover true:

私はまだおまえの本当の恋人なのだから

Come once again and love me.

もう一度戻ってきて愛しておくれ