ベンジャミン・ブリテン Benjamin Britten (1913~1976)
セレナードOp.31(テノール独唱、ホルンと弦楽のための)
Serenade for Tenor, Horn & Strings, Op. 31
Prologue Pastorale・ Nocturne・ Elegy・ Dirge・ Hymn・ Sonnet Epilogue
Pears, Brain, Goossens, the Strings of The New Symphony Orchestra
I プロローグ Prologue
II パストラル Pastorale
詩:チャールズ・コットン Charles Cotton(1630-1687)
The Day's grown old; the fainting Sun |
日はすでに老い、弱りゆく太陽は |
Has but a little way to run, |
行く道もあとわずか |
And yet his Steeds, with all his skill |
それでも太陽の馬たちはその技量の全てを使い |
Scarce lug the Chariot down the hill. |
かろうじて車を引き丘を下る |
|
|
The shadows now so long do grow, |
影はすでにとても長くなり |
That brambles like tall cedars show; |
低木は背の高いヒマラヤスギのようだ |
Molehills seem mountains, and the ant |
モグラ塚は山のように、アリは |
Appears a monstrous elephant. |
巨大な象のように見える |
|
|
A very little, little flock |
とても小さな小さな羊の群れは |
Shades thrice the ground that it would stock; |
その3倍の影を地面に落としている |
Whilst the small stripling following them |
一方それを追う小さな牧童は |
Appears a mighty Polypheme. |
巨大な巨人のようだ |
|
|
And now on benches all are sat, |
そして今や皆ベンチに座り |
In the cool air to sit and chat. |
涼しい空気の中座っておしゃべりをする |
Till Phoebus, dipping in the West. |
太陽は西に沈みつつ |
Shall lead the world the way to rest. |
世界を休息の道へと導く |
山野にホルンの音が響き渡る。響きをたっぷり楽しんで。1日が終わろうとしている。夕暮れの風景。安息の時を迎える。人生の終わりも穏やかでありたい。