Winter Words 1 At Day-Close in November / Britten / Pears

ブリテン Benjamin Britten (1913-1976)

冬の言葉 Winter Words Op.52 (1953)
Day-CloseMidnightBabyTableChoirmasterSongstersStationLife 

I  11月の一日の終わりに At Day-Close in November
トーマス・ハーディー詩集 Satires of Circumstanceより


www.youtube.com ・ Youtube検索結果

The ten hour's light is abating, 

10時間続いた光が弱まっていく

And a late bird wings across,

遅くなった鳥たちの羽が横切っていく

Where the pines, like waltzers waiting,

松たちが、ワルツを待っているように

Give their black heads a toss.

その黒い頭を激しく揺らす

 

 

Beech leaves, that yellow the noontime,

ぶなの木の葉はその黄色の盛りに

Float past like specks in the eye;

目の中の斑点のように舞い落ちてゆく

I set every tree in my June time,

6月にすべての木を手入れして

And now they obscure the sky.

今はそれらが空を見えなくしている

 

 

And the children who ramble through here

そしてここを歩き回る子どもたちは

Conceive that there never has been 

なかったと思う

A time when no tall trees grew here, 

ここに高い木々がなかった時を

That none will in time be seen.

やがては何も見えなくなるのだろう