The Miller of Dee / Britten / Pears&Britten

ブリテン Benjamin Britten (1913~1976)

folksong arrangement

ディー川の粉挽き The Miller of Dee (Hullah's Song-Book)


www.youtube.com ・ Youtube検索結果

There was a jolly miller once lived on the river Dee;

昔ディー川のところに陽気な粉挽きがいた

He worked and sung from morn till night, no lark more blithe than he.

朝から晩まで歌って働いた、ひばりだって彼ほど陽気じゃない

And this the burden of his song for ever used to be,

そして歌が大事だった今までもこれからもずっと

’I care for nobody, no, not I, since nobody cares for me.

”俺は誰も気にしない、いや、俺は除いて、誰も俺を気にしないから

I love my mill, she is to me like parent, child, and wife,

俺は粉挽場が大好きだ、そいつは俺には親や子供、妻のようなもの

I would not change my station for any other in life.

俺は一生そいつを変えようとは思わない

Then push, push, push the bowl, my boys, and pass it round to me,

だから深鉢を回せ、回せ、回すんだ、お前たち、俺まで回してくれ

The longer we sit here and drink, the merrier we shall be'.

ここに座って飲むのが長けりゃ、それだけ楽しいってものさ”

So sang the jolly miller who lived on the river Dee;

ディー川の粉挽きはそう歌った

He worked and sung from morn till night, no lark more blithe than he.

朝から晩まで歌って働いた、ひばりだって彼ほど陽気じゃない

And this the burden of his song for ever used to be.

そして歌が大事だった今までもこれからもずっと

I care for nobody, no, not I, since nobody cares for me.'

”俺は誰も気にしない、いや、俺は除いて、誰も俺を気にしないから”