ショスタコーヴィチ Dmitri Shostakovich(1906-1975)
自作全集への序文とこの序文への敬意を込めた短い考察, Op. 123 (1966 Text:Shostakovich)
A Foreword to My Complete Works and a Brief Contemplation with Respect to this Foreword, Op. 123 (Preface to the Complete Edition of my Works and a Brief Reflection apropos of this Preface, Op. 123)
Predisloviye k polnomu sobraniyu moih sochineniy i kratkoye razmishleniye po povodu etovo predisloviya
Yevgeni Nesterenko, bass & Yevgeni Shenderovich, piano
Marayu ya yedinim duhom list; |
私は猛烈に紙に走り書きする |
Vnimayu ya privichnim uhom svist; |
それからプーイングを聞く、私の耳は傷つかない |
Potom fsemu terzayu svetu sluh; |
そして世界中の耳を悩ませる |
Potom pechatayus' - i v Letu buh! |
そしてそれは印刷し、そして永遠に思い出されない |
Takoye predisloviye mozhno bilo b napisat' |
これは序文である |
ne tol'ko k polnomu sobraniyu moih sochineniy, |
書かれるであろう私の全作品ばかりでなく |
no i k polnomu sobranyu sochineniy mnogih, ochen', ochen' mnogih kompozitorov, |
多くの、多くの他の作曲家の全作品に対しての |
kak sovetskih, tak i zarubezhnih. |
ソビエトと外国両方の作品に対しての序文である |
A vot i podpis': Dmitriy Shostakovich. |
そして署名である、ドミトリ・ショスタコーヴィチ |
Narodniy artist ES ES ES ER. |
USSRの人民の芸術家 |
Ochen' mnogo i drugih pochotnih zvaniy. |
多くの他の栄誉ある肩書が付いている |
Perviy sekretar' Soyuza kompozitorov ER ES EF ES ER. |
RSFSR作曲家組合、一等書記 |
Prosto sekretar' Soyuza kompozitorov ES ES ES ER. |
(簡単に)USSR書記官 |
A takzhe ochen' mnogo drugih ves' ma otvetstvennih nagruzok i dolzhnostey. |
同様に他のとても多くの全く重要な責務と地位 |
(Serov、Nestrenko、LeiferkusのCD解説の英訳から)
自身の生誕60年を祝う演奏会に初演された。