Lullaby / Shostakovich / Serov

ショスタコーヴィチ Dmitri Shostakovich(1906-1975)
ユダヤの民族詩から  From Jewish Folk Poetry, Op. 79 (1948)
 Lament  Mum  Lullaby  Separation  Warning  Father  Poverty  Winter  Life  Girl  Happiness 
III  子守歌  Kalybel'naja (Lullaby)

  • Serov
  • Spivakov

Moj synok vseh krashe v mire -

私の坊やは世界一

agan'ok vo t'me.

闇の中の光

Tvoi atets v tsep'ah v Sibiri,

お前のパパは鎖に繋がれシベリアに

derzhit tsar' jego v t'ur'me. Spi, l'u-l'u, l'u-l'u.

ツァーリがパパを牢屋に入れた ぐっすりお眠り、ルル、ルル

 

 

Kalybel' tvaju kachaja,

お前のゆりかご揺らして

mama sl'osy ljot.

ママは涙を落とす

Sam pojm'osh ty, padrastaja,

大きくなればお前もわかるよ

chto jej sertse zhzhot.

ママの胸がどんなに痛むか

 

 

Tvoj atets v Sibiri dal'nej,

お前のパパは遠いシベリア

a nuzhdu terpl'u.

私はひどく困ってここにいる

Spi pakuda bespechalno,

知らない間に心地よくお眠り

a, l'u-l'u, l'u-l'u...

ああ、ルル、ルル

 

 

Skorb' moja chernee nochi,

私の悲しみは夜より暗い

spi, a ja ne spl'u.

私の起きてるうちにお眠り

Spi, haroshij, spi, synochek,

良い子だ、お眠り、お眠り、坊や

spi, l'u-l'u, l'u-l'u...

ああ、ルル、ルル

(Serov のCD解説の英訳から)

 

 

 

 

 

 

子供は希望、そして未来
幸せでありますように