2つのヘブライの歌 Deux mélodies hébraïques / Ravel

ラヴェル Maurice Ravel (1875-1937)

2つのヘブライの歌  Deux mélodies hébraïques (1914)

1 カディッシュ(頌栄の祈り) / 2 永遠の謎

 

 data & others  close 
1 Jessye Norman, Dalton Baldwin
 01   /    02 

2 Paulina Stark, Dennis Burkh / Radio Bratislava Symphony Orchestra
 01   /    02 

3 Gérard Souzay, Dalton Baldwin (1968)
 01   /    02 

4 Suzanne Danco, Ernest Ansermet / L’Orchestre de la Suisse Romande (1955)
 01   /    02 

5 Lore Binon, Caroline Peeters(fl), Kris Hellemans(altviool), Anouk Sturtewagen(halp)
 01   /    02 

6 José van Dam, Dalton Baldwin
 01   /    02 

7 Cecilia Bartoli, Myung-Whun Chung
 01   /    02 

8 Frederica von Stade, Seiji Ozawa / Boston Symphony Orchestra
 01   /    02 

9 Francesca Gerbasi, Silvio Celeghin (organ)
 01   /    02 

10 Bernard Kruysen, Noël Lee
 01   /    02 

11 Victoria de los Ángeles, Georges Prêtre / Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire
 01   /    02 

12 Jacques Herbillion, Théodore Paraskivesco
 01   /    02 

13 Christian Immler, Filippo Farinelli
 01   /    02 

14 Daphna Cohen-Licht, Menahem Wiesenberg
 01   /    02 

15 Johannes Martin Kränzle, Hilko Dumno
 01   /    02 

16 Barbara Hendricks, John Eliot Gardiner / Orchestre de l'Opéra de Lyon
 01   /    02 

/

 

 01 

1 カディッシュ(頌栄の祈り) Kaddisch

Yithgaddal weyithkaddash scheméh rabba be’olmâ

栄光あれ、王の中の王、高貴な方、おお汝

Diverâ ’khire’ outhé veyamli’kh mal’khouté behayyé’khön,

この世を蘇らせ死者を復活させる方よ

ouvezome’khôu ouve’hayyé de’khol beth yisraël

アドナイよ、汝の治世がイスラエルの息子の我らによってはっきり示されるように

ba’agalâ ouvizman qariw weimrou: Amen.

今日も、明日も、永遠に、我らは皆唱えよう、アーメン

Yithbara’kh Weyischtaba’h weyith paêr weyithromam

汝の神々しい名が愛され、大切にされ、讃頌され、賛美されるように

weyithnassé weyithhaddar weyith’allé weyithhallal

祝福され、神聖化され、賛美されるように

scheméh dequoudschâ beri’kh hou, l’êla ule’êla

天の上、我々の称賛の上、私たちの讃歌の上

min kol bir’khatha weschiratha touschbehatha

我らの祝福の上にそびえる汝の名が
慈悲深い天が我らに

wene’hamathâ daamirân ah! Be’olma ah!

平安と平和と幸せを与え賜わんことを、ああ

We ïmrou: Amen.

我ら皆唱えよう、アーメン

 02 

2 永遠の謎  L'énigme éternelle

Frägt die Velt die alte Casche

世界よ、あなたは私たちに尋ねる:

Tra la tra la la la la
Tra la tra la la la la

トララトララララ
トララトララララ

Entfernt men

私たちは答える:

Tra la la la la la tra la la 
Tra la la la la

トララララララトラララ
トラララララ

Un as men will kenne sagen

もし私たちが答えることができれば:

Tra la la la tra la la la

トララララトララララ

Frägt die Velt die alte Casche

世界よ、あなたは私たちに尋ねる:

Tra la la la la la la
Tra la la la la la la

トラララララララ
トラララララララ

 

 

( 0xford Lieder Richerd Stokes氏の英訳から )

 today  today close 

diary 2023-6-16 (金) 月齢27.5 晴れ
ラヴェルの2つのヘブライの歌をまとめた。
16の演奏を聴けるようにした。
ノーマンの圧倒的な歌を生で聴いたことを思い出す。
ロス・アンヘルスの歌もいい。
バルトリも素晴らしいし、ホセ・ファン・ダム、クリュイセン、エルビヨンが聴けるのも嬉しい。

不快にさせる広告は見たくないどんなに不快でも広告は見たい