ニコライ・アンドレイェヴィチ・リムスキー=コルサコフNikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov (1844-1908)
歌曲集 Songs Romances
1. Natalia Gerasimova (soprano), Marina Choutova (mezzosoprano), Alexei Martinov (tenor), Mikhail Lanskoi (baritone), Sergei Baikov (bass), Elena Tcheglakova, Vladimir Skanavi, Aristote onstantinidi & Ilya Scheps (pianos)
001 Songs Op.2: 1. Shchekoyu k shcheke tï moyey prilozhis’ (Lean thy cheek to mine) Heine, trans. M. Mikhaylov
002 Songs Op.2: 2. Vostochnïy romans: Plenivshis’ rozoy, solovey (Eastern Song: Enslaved by the rose, the nightingale) A. Kol’tsov
003 Songs Op.2: 3. Kolïbel’naya (Lullaby) L. May
004 Songs Op.2: 4. Iz slyoz moikh (From my tears) Heine, trans. Mikhaylov
005 Songs Op.3: 1. Yel’ i palma (The pine and the palm) Heine, trans. Mikhaylov
006 Songs Op.3: 2. Yuzhnaya noch’ (Southern Night) N. Shcherbina
007 Songs Op.3: 3. Nochevala tuchka zolotaya (The golden cloud has slept) Lermontov
008 Songs Op.3: 4. Na kholmakh Gruzii (On the hills of Georgia) Pushkin
009 Songs Op.4: 1. Chto v imeni tebe moyem? (What is my name to thee?) Pushkin
010 Songs Op.4: 2. Gonets (The Messenger) Heine, trans. Mikhaylov
011 Songs Op.4: 3. V tyomnoy roshche zamolk solovey (In the dark the nightingale is silent) I. Nikitin
012 Songs Op.4: 4. Tikho vecher dogorayet (Quietly evening falls) A. Fet
013 Songs Op.7: 1. Mon golos dlya tebya i laskovïy, i tomnïy (My voice for thee is sweet and languid) Pushkin
014 Songs Op.7: 2. Yevreyskaya pesnya (Hebrew Song) L. Mey
015 Songs Op.7: 3. Switezianka (The Mermaid of Lake Switez) A. Mickiewicz, trans. Mey
016 Songs Op.7: 4. Kak nebesa, tvoy vzor blistayet (Thy glance is radiant as the heavens) Lermontov
017 Songs Op.8: 1. Gde tï, tam mïsl’ moya letayet (Where thou art, my thought flies to thee) unknown
018 Songs Op.8: 2. Noch’ (Night) A. Pleshcheyev
019 Songs Op.8: 3. Tayna (The Secret) after Chamisso
020 Songs Op.8: 4. Vstan’ soydi! (Arise, come down) Mey
021 Songs Op.8: 5. V tsarstve rozï i vina (In the kingdom of roses and wine) Fet
022 Songs Op.8: 6. Ya veryu, ya lyubim (I believe, I am loved) Pushkin
023 Songs Op.25 Heine, trans. Mikhaylov: 1. K moyey pesne (To my song)
024 Songs Op.25 Heine, trans. Mikhaylov: 2. Kogda glyazhu tebe v glaza (When I gaze into thy eyes)
025 Songs Op.26: 1. V porïve nezhnosti serdechnoy (In moment to delight devoted) Byron, trans. I. Kozlov
026 Songs Op.26: 2. Zaklinaniye (Evocation) Pushkin
027 Songs Op.26: 3. Dlya beregov otchiznï dal’noy (For the shores of thy native land) Pushkin
028 Songs Op.26: 4. Pesnya Zyuleyki (Zuleika’s Song) Byron, trans. I. Kozlov
029 Songs Op.27: 1. Gornimi tikho letela dusha nebesami (Softly the spirit flew up to Heaven) A.K. Tolstoy
030 Songs Op.27: 2. Ekho (Echo) F. Coppée, trans. S. Andreyevsky
031 Songs Op.27: 3. Tï i vï (Thou and you) Pushkin
032 Songs Op.27: 4. Prosti! Ne pomni dney naden’ya (Forgive! Remember not these tearful days) N. Nekrasov
033 Songs Op.39 A.K. Tolstoy: 1. O, yesli b tï mogla (Oh, if thou couldst for one moment)
034 Songs Op.39 A.K. Tolstoy: 2. Zapad gasnet v dali bledno-rozovoy (The west dies out in the pallid rose)
035 Songs Op.39 A.K. Tolstoy: 3. Na nivï zheltïye niskhodit tishina (Silence descends on the golden cornfields)
036 Songs Op.39 A.K. Tolstoy: 4. Usni, pechal’nyï drug (Sleep, my poor friend)
037 Songs Op.40: 1. Kogda volnuyetsya zhekteyushchaya niva (When the golden cornfield waves) Lermontov
038 Songs Op.40: 2. Po nebu polunochi (Across the midnight sky) Lermontov
039 Songs Op.40: 3. O chyom v tishi nochey (Of what I dream in the quiet night) A. Maykov
040 Songs Op.40: 4. Ya v grote zhdal tebya v urochnïy chas (I waited for thee in the grotto at the appointed hour) Maykov
041 Songs Op.41: 1. Nespyashchikh solntse (Sun of the sleepless) A.K. Tolstoy after Byron
042 Songs Op.41: 2. Mne grustno (I am unhappy) Lermontov
043 Songs Op.41: 3. Lyublyu tebya, mesyats (Melodiya s beregov Ganga) (I love thee, moon (Melody from the banks of the Ganges)) Maykov
044 Songs Op.41: 4. Posmotri v svoy vertograd (Look in thy garden) Maykov
045 Songs Op.42: 1. Shyopot, robkoye dïkhan’ye (A whisper, a gentle breath) Fet
046 Songs Op.42: 2. Ya prishyol k tebe s privetom (I have come to greet thee) Fet
047 Songs Op.42: 3. Redeyet oblakov letuchaya gryada (Elegiya) (The clouds begin to scatter (Elegy)) Pushkin
048 Songs Op.42: 4. Moya balovnitsa (My spoiled darling) Mickiewicz, trans. Mey
049 Songs Op.43 ‘Vesnoy’ (In spring): 1. Zvonche zhavoronka pen’ye (The lark sings louder) A.K. Tolstoy
050 Songs Op.43 ‘Vesnoy’ (In spring): 2. Ne veter, veya s vïsotï (Not the wind, blowing from the heights) A.K. Tolstoy
051 Songs Op.43 ‘Vesnoy’ (In spring): 3. Svezh i dushist tvoy roskoshnïy venok (Cool and fragrant is thy garland) Fet
052 Songs Op.43 ‘Vesnoy’ (In spring): 4. To bïlo ranneyu vesnoy (Early spring) A.K. Tolstoy
053 Songs Op.45 ‘Poetu’ (To the Poet): 1. Ekho (The Echo) Pushkin
054 Songs Op.45 ‘Poetu’ (To the Poet): 2. Iskusstvo (Art) Maykov
055 Songs Op.45 ‘Poetu’ (To the Poet): 3. Oktava (The Octave) Maykov
056 Songs Op.45 ‘Poetu’ (To the Poet): 4. Somneniye (Doubt) Maykov
057 Songs Op.45 ‘Poetu’ (To the Poet): 5. Poet (The Poet) Pushkin
058 Songs Op.46 ‘U morya’ (By the sea) A.K. Tolstoy: 1. Drobitsya, i pleshchet, i brïzzhet (The wave breaks into a spray)
059 Songs Op.46 ‘U morya’ (By the sea) A.K. Tolstoy: 2. Ne penitsya more (Not a sound from the sea)
060 Songs Op.46 ‘U morya’ (By the sea) A.K. Tolstoy: 3. Kolishetsya more (The sea is tossing)
061 Songs Op.46 ‘U morya’ (By the sea) A.K. Tolstoy: 4. Ne ver’ mne, drug (Do not believe me, friend)
062 Songs Op.46 ‘U morya’ (By the sea) A.K. Tolstoy: 5. Vzdïmayutsya volnï (The waves rise up like mountains)
063 Songs Op.50 Maykov, after modern Greek poems: 1. Deva i solntse (The Maiden and the Sun)
064 Songs Op.50 Maykov, after modern Greek poems: 2. Pevets (The Singer)
065 Songs Op.50 Maykov, after modern Greek poems: 3. Tikho more goluboye (Quiet is the deep blue sea)
066 Songs Op.50 Maykov, after modern Greek poems: 4. Yeschyo ya poln, o drug moy milïy (I am still filled, dear friend)
067 Songs Op.51 Pushkin: 1. Medlitel’no vlekutsya dni moi (Slowly drag my days)
068 Songs Op.51 Pushkin: 2 Ne poy krasavitsa, pri mne (Do not sing to me, o lovely one)
069 Songs Op.51 Pushkin: 3. Tsvetok (Withered flower)
070 Songs Op.51 Pushkin: 4. Krasavitsa (The Beauty)
071 Songs Op.51 Pushkin: 5. Nenastnïy den’ potukh (The rainy day has waned)
072 Songs Op.55: 1. Probuzhden’ye (Awakening) Pushkin
073 Songs Op.55: 2. Grechanke (To a Grecian Girl) Pushkin
074 Songs Op.55: 3. Snovideniye (The Dream) Pushkin
075 Songs Op.55: 4. Ya umer ot schast ’ya (I died from happiness) L. Uhland, trans. V. Zhukovsky
076 Songs Op.56 Maykov: 1. Nimfa (The Nymph)
077 Songs Op.56 Maykov: 2. Son v letnyuyu noch’ (Summer Night’s Dream)
2. Marina Prudenskaya · Cord Garben
001 歌曲 Op.40-1「黄金の畑が波打つ時」
4 Songs, Op. 40: No. 1, When the Golden Cornfield Waves
002 歌曲 Op.40-2「真夜中の空に」
4 Songs, Op. 40: No. 2, Across the Midnight Sky
003 歌曲 Op.40-3 悲歌「静かな夜に夢見たこと」
4 Songs, Op. 40: No. 3, In the Quiet of the Night
004 歌曲 Op.27-1「魂は柔らかく天に舞う」
4 Songs, Op. 27: No. 1, Softly the Spirit Flew Up to Heaven
005 歌曲 Op.39-1「ああ、おまえがもう一度」
4 Songs, Op. 39: No. 1, Oh, If Thou Couldst for One Moment
006 歌曲 Op.39-2「西空は次第に青ざめて」
4 Songs, Op. 39: No. 2, The West Dies Out in the Distant Pallid Rose
007 歌曲 Op.39-3「静けさは黄金の畑をおおい」
4 Songs, Op. 39: No. 3, Silence Descends on the Golden Cornfields
008 歌曲 Op.39-4「眠れ、あわれな友よ」
4 Songs, Op. 39: No. 4, Sleep, My Poor Friend
009 歌曲集「海辺にて」OP.46 第1番「砕け、打ち寄せ、飛び散る波」
By the Sea, Op. 46: No. 1, The Wave Breaks into Spray
010 歌曲集「海辺にて」OP.46 第2番「海はあわ立たず、波も跳ね上がらず」
By the Sea, Op. 46: No. 2, Not a Sound from the Sea
011 歌曲集「海辺にて」OP.46 第5番「波はもりあがり」
By the Sea, Op. 46: No. 5, The Waves Rise Up like Mountains
012 歌曲 Op.43-1「ひばりの歌声は響き」
In Spring, Op. 43: No. 1, The Lark Sings Louder
013 歌曲 Op.43-2「高嶺に吹く風もなく」
In Spring, Op. 43: No. 2, Not the Wind, Blowing from the Heights
014 歌曲 Op.4-4「静かなる夕べのとばりがおりると」
4 Songs, Op. 4: No. 4, Quietly Evening Falls
015 4つの歌曲 Op.42-1「息をころしたささやき」
4 Songs, Op. 42: No. 1, A Whisper, a Gentle Breath
016 4つの歌曲 Op.42-2「私はおまえに挨拶にきた」
4 Songs, Op. 42: No. 2, I Have Come to Greet Thee
017 歌曲 Op.7-2「ヘブライの歌:眠れ、しかし覚めやすい心は寝付かれない」
4 Songs, Op. 7: No. 2, Hebrew Song
018 歌曲 Op.7-3「スヴィテジャンカ」
4 Songs, Op. 7: No. 3, The Mermaid of Lake Switez
019 4つの歌曲 Op.42-4「私のいたずらな娘」
4 Songs, Op. 42: No. 4, My Spoiled Darling
020 歌曲 Op.3-2「南の夜」
4 Songs, Op. 3: No. 2, Southern Night
021 4つの歌曲 Op.2-1「あなたの頬に私の頬を寄せて」
4 Songs, Op. 2: No. 1, Lean Thy Cheek to Mine
022 4つの歌曲 Op.2-4「私の涙から」
4 Songs, Op. 2: No. 4, From My Tears
023 歌曲 Op.8-2「夜」
6 Songs, Op. 8: No. 2, Night
024 4つの歌曲 Op.3-4「グルジアの丘の上で」
4 Songs, Op. 3: No. 4, Upon the Georgian Hills
025 4つの歌曲 Op.42-3「たなびく雲は薄くなり」
4 Songs, Op. 42: No. 3, The Clouds Begin to Scatter
026 5つの歌 Op.51-2「美しい人よ、私のために歌わないで」
5 Songs, Op. 51: No. 2, Do Not Sing to Me, Fair Maiden
027 5つの歌 Op.51-3「しぼんだ花」
5 Songs, Op. 51: No. 3, Withered Flower
028 5つの歌 Op.51-4「美女」
5 Songs, Op. 51: No. 4, The Beauty
029 歌曲 Op.55-1「目覚め」
4 Songs, Op. 55: No. 1, Awakening
030 4つの歌曲 Op.2-2「ばらのとりこになったナイチンゲール」
4 Songs, Op. 2: No. 2, Eastern Song. Enslaved by the Rose, the Nightingale
3. Boris Christoff, Alexandre Labinsky, André Cluytens / Orchestre de la Société des Concerts du Conservatoire
001 松とシュロ(北国の裸の岩の上に)作品3の1(ハイネ原詩ーミハイロフ訳詩)
The pine and the palm, Op.3 No.1 (Heine trans. Mikhaylov)
002 グルジアの丘に立ちて作品3の4(プーシキン詩)
On the hills of Georgia, Op.3 No.4 (Pushkin)
003 使者 作品4の2(ハイネ原詩ーミハイロフ訳詩)
The Messenger, Op.4 No.2 (Heine trans. Mikhaylov)
004 静かに夜のとばりがたちこめて 作品4の4(フェト詩)
Quietly evening falls, Op.4 No.4 (Fet)
005 ヘブライの歌 作品7の2(メイ詩)
Hebrew Song, Op.7 No.2 (Mey)
006 ズライカの歌作品26の4(バイロン原詩ーコズロフ詩)
Zuleika's Song, Op.26 No.4 (Ruelle after Byron)
007 真夜中の空 作品40の2(レールモントフ詩)
Aross the midnight sky, Op.40 No.2 (Lermontov)008 定めし時に待ちて作品40の4(マイコフ詩)
Iwaited for thee in the grotto at the appointed009 海 作品46の3(A.K.トルストイ詩)
Te sea is tossing, Op.46 No.3 (Tolstoy)010 アンチャール作品49の1(プーシキン詩)
Te Upas Tree, Op.49 No.1 (Pushkin)011 予言者 作品49の2(プーシキン詩)
Te Prophet, Op.49 No.2 (Pushkin)012 蒼き海 作品50の3(マイコフ詩)
Qiet is the blue sea, Op.50 No.3013 無為に過ぎ行く日々 作品51の1(プーシキン詩)
Sowly drag my days, Op.51 No.1 (Pushkin)014 しぼめる花 作品51の3(プーシキン詩)
Wthered Flower, Op.51 No.3 (Pushkin)015 雨の日が暮れて 作品51の5(プーシキン詩)
Te rainy day has waned, Op.51 No.5 (Pushkin)
り
リムスキー=コルサコフの歌曲集を集めた。
ボリス・クリストフはさすが立派だ。
クリストフのCDを探すのに苦労した。
日本語の題名はLPのものを使った。
today today close
diary 2023-11-21 (火) 月齢7.7 晴れ
ガーディナーのバッハのカンタータ89、115。60、パールマンとバレンボイムのモーツァルトVnソナタ296-306、アンドリュー・スミスも数曲、アランのバッハ・オルガンをオルガン・コンチェルト1番あたりを聴く。
公園に咲いている桜の木の名前を見てみたら10月桜と出ていた。
春の桜と違って花がところどころにちらほら咲いている、寂しい咲き方だ。
昨日か一昨日またKEFのスピーカーから音が出なくなった。
また24、5日で出なくなるのかよとブーブー文句を言いながら色々やったが音が出ないのでコンセントを抜き差ししてやっと音が出るようになった。
もしかしてファームウエアがアップされたのかと思って確かめたらアプリではなくスピーカーのファームウエアが先月3.0だったのが3.1になっていた。
いい方に考えると音が出なくなったのはこの自動アップデートのせいかもしれない。
リムスキー=コルサコフの歌曲全集をアップ。
不快にさせる広告は見たくないどんなに不快でも広告は見たい