バッハ クリスマス・オラトリオ Christmas Oratorio / J.S.Bach

バッハ Johan Sebastian Bach (1685-1750)

クリスマス・オラトリオ Weihnachts-Oratorium BWV 248

1. Jordi Savall, Katja Stuber, Raffaele Pe, Martin Platz, Thomas Stimmel, Le Concert des Nations, La Capella Reial de Catalunya, 2021

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

00:00:00 01 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

Chor: 'Jauchzet, Frohlocket, Auf, Preiset Die Tage'

00:08:01 02 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

Evangelist: 'Es Begab Sich Aber Zu Der Zeit'

00:09:20 03 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

Rezitativ(Alt): 'Num Wird Mein Liebster Bräutigam'

00:10:19 04 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

Arie(Alt): 'Bereite Dich,Zion,Mit Zärtlichen Trieben'

00:15:30 05 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

Choral: 'Wie Soll Ich Dich Empfangen?'

00:16:49 06 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

Evangelist: 'Und Sie Gebar Ihren Ersten Sohn'

00:17:11 07 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

Choral (Sopran), Rezitativ (Bass): 'Er Ist Auf Erden Kommen Arm'

00:19:49 08 アリア「大いなる主、おお、強き王」

Arie (Bass): 'Großer Herr, O Starker Köni'

00:24:40 09 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

Choral: 'Ach Mein Herzliebes Jesulein'

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

00:25:54 010 シンフォニア

Sinfonia

00:31:17 011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

Evangelist: 'Und Es Waren Hirten In Derselben

00:31:56 012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

Choral: 'Brich An, O Schönes Morgenlicht'

00:33:04 013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

Evangelist, Der Engel: 'Und Der Engel Sprach Zu Ihnen'

00:33:53 014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

Rezutativ (Bass): Was Gott Dem Abraham Verheißen

00:34:31 015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

Arie (Tenor): 'Frohe Hirten Eilt, Ach Eilet

00:38:04 016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

Evangelist: 'Und Das Habt Zum Zeichen'

00:38:22 017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

Choral: 'Schaut Hin, Dort Liegt Im Finstern Stall'

00:39:04 018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

Rezitativ (Bass): 'So Geht Denn Hin, Ihr Hirten, Geht'

00:39:54 019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

Arie (Alt): 'Schlafe, Mein Liebster, Genieße Der Ruh'

00:48:35 020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

Evangelist: 'Und Alsobald War Da Bei Dem Engel'

00:48:47 021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

Chor: 'Ehre Sei Gott In Der Höhe'

00:51:18 022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

Rezitativ (Bass): 'So Recht, Ihr Engel, Jauchzt Und Singet

00:51:40 023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

Choral: 'Wir Singen Dir In Deinem Heer'

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

00:52:59 024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

Chor: 'Herscher Des Himmels, Erhöre Das Lallen

00:54:50 025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

Evangelist: 'Und Da Die Engel Von Ihnen Gen Himmel Fuhren

00:54:59 026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

Chor: 'Lasset Uns Nun Gehen Gen Bethlehem'

00:55:46 027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

Rezitativ (Bass): 'Er Hat Sein Volk Getröst'

00:56:23 028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

Choral: 'Dies Hat Er Alles Uns Getan'

00:57:10 029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

Duett (Sopran, Bass): 'Herr, Dein Mitleid, Dein Erbarmen'

01:04:28 030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

Evangelist: 'Und Sie Kamen Eilend Und Funden Beide'

01:05:48 031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

Arie (Alt): 'Schließe, Mein Herze, Dies Selige Wunder'

01:10:58 032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

Rezitativ (Alt): 'Ja, Ja, Mein Herz Soll Es Bewahren'

01:11:26 033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

Choral: 'Ich Will Dich Mit Fleiß Bewahren'

01:12:27 034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

Evangelist: 'Und Die Hirten Kehrten Wieder Um'

01:12:51 035 コラール「喜び楽しめ」

Choral: 'Seid Froh Dieweil'

01:13:41 036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

Chor: 'Herrscher Des Himmels, Erhöre Das Lallen'

 

第4部 新年用 (1月1日)

01:15:49 037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

Chor: 'Fallt Mit Danken, Fallt Mit Loben'

01:21:07 038 レチタティーヴォ「八日みちて」

Evangelist: 'Und Da Acht Tagen Waren'

01:21:35 039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

Rezitativ (Bass): 'Immanuel,O Sößes Wort! 38b - Choral Und Arioso (Sopran, Bass): 'Jesu, Du Mein Liebstes Leben/Komm! 38c - Rezitativ (Bass): 'Auch In Dem Sterben'

01:23:51 040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

Arie (Sopran, Echo-Sopran): 'Flößt, Mein Heiland, Flößt Dein Namen'

01:29:30 041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

Rezitativ (Bass) Mit Choral (Sopran): 'Wohlan, Dein Name Soll Allein - Jesu, Meine Freud Und Wonne

01:30:54 042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

Arie (Tenor): 'Ich Will Nur Dir Zu Ehren Leben'

01:35:36 043 コラール「イエスわが始まりを正し」

Choral: 'Jesus Richte Mein Beginnen'

 

第5部 新年後の第1日曜日

01:37:30 044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

Chor: 'Ehre Sei Dir, Gott, Gesungen'

01:44:12 045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

Evangelist: 'Da Jesus Geboren War Zu Bethlehem'

01:44:34 046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

Chor Mit Rezitativ (Alt): 'Wo Ist Der Neugeborne König Der Jüden?'

01:46:29 047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

Choral: 'Dein Glanz All Finsternis Verzehrt'

01:47:25 048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

Arie (Bass): 'Erleucht Auch Meine Finstre Sinnen'

01:51:45 049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

Evangelist: 'Da Das Der König Herodes Hörte'

01:51:56 050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

Rezitativ (Alt): 'Warum Wollt Ihr Erschrecken?'

01:52:29 051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

Evangelist: 'Und Ließ Versammlen Alle Hohenpriester'

01:53:43 052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

Terzett (Sopran, Tenor, Alt): 'Ach, Wenn Wird Die Zeit Erscheinen?'

01:59:04 053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

Rezitativ (Alt): 'Mein Liebster Herrschet Schon'

01:59:34 054 コラール「かかる心の部屋は」

Choral: 'Zwar Ist Solche Herzensstube'

 

第6部 顕現節 (1月6日)

02:00:39 055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

Chor: 'Herr, Wenn Die Stolzen Feinde Schnauben'

02:05:50 056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

Evangelist, Herodes: 'Da Berief Herodes Die Weisen Heimlich'

02:06:38 057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

Rezitativ (Sopran): 'Du Falscher, Sache Nur Den Herrn Zu Fällen'

02:07:30 058 アリア「その御手のひとふりは」

Arie (Sopran): 'Nur Ein Wink Von Seinen Händen'

02:11:04 059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

Evangelist: 'Als Sie Nun Den König Gehöret Hatten'

02:12:14 060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

Choral: 'Ich Steh An Deiner Krippen Hier'

02:13:25 061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

Evangelist: 'Und Gott Befahl Ihnen Im Traum'

02:13:51 062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

Rezitativ (Tenor): 'So Geht! Genug, Mein Schatz Geht Nicht Von Hier'

02:15:39 063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

Arie (Tenor): 'Nun Mögt Ihr Stolzen Feinde Schrecken'

02:19:52 064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

Rezitativ (Quartett): 'Was Will Der Höllen Schrecken Nun'

02:20:29 065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

Choral: 'Nun Seid Ihr Wohl Gerochen'

 

 

2. René Jacobs, Dorothea Röschmann, Andreas Scholl, Werner Güra, Klaus Häger, RIAS-Kammerchor, Akademie für Alte Musik Berlin, 1997

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

3. Karl Richter, Gundula Janowitz, soprano, Christa Ludwig, contralto, Fritz Wunderlich, tenor, Franz Crass, bass, Müchener Bach-Chor, Münchener Bach-Orchester, 1965

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

4. Nikolaus Harnoncourt, Christine Schafer, Bernarda Fink, Werner Gura, Gerald Finley, Christian Gerhaher, Arnold Schoenberg Chor, Concentus Musicus Wien

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

5. Peter Dijkstra, Anke Vondung | Mezzo-soprano, Maximillian Schmidt | Tenor, Christian Immler | Bass, Akademie für Alte Musik Berlin & Chor des Bayerischen Rundfunks, 2020

0:00:00 - Cantata 1 - Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage

0:25:42 - Cantata 2 - Und es waren Hirten in derselben Gegend

0:53:10 - Cantata 3 - Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen

1:16:36 - Cantata 4 - Fallt mit Danken, fallt mit Loben

1:39:21 - Cantata 5 - Ehre sei dir, Gott, gesungen

2:03:50 - Cantata 6 - Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben

 

 

6. John Eliot Gardiner, Monteverdi Choir · English Baroque Soloists

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

7. Philippe Herreweghe, Collegium Vocale Gent, Orchestra of Collegium Vocale Gent

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

8. Michel Corboz, Ensemble Vocal de Lausanne, Orchestre de Chambre de Lausanne

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」, レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」, コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

027 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

028 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

029 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

030 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

031 コラール「われは御身をひたすらに保ち」, レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

032 コラール「喜び楽しめ」

033 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

034 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

035 レチタティーヴォ「八日みちて」

036 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

037 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

038 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

039 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

040 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

041 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

042 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」,合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

043 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

044 アリア「わが暗き五感をも照らし」

045 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」, レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」,レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

046 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

047 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

048 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

049 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

050 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

051 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

052 アリア「その御手のひとふりは」

053 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

054 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

055 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

056 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

057 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

058 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

059 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

9. Ton Koopman · Amsterdam Baroque Orchestra · Amsterdam Baroque Choir

第1部 降誕節第1祝日用 (12月25日)

001 合唱「歓呼の声を放て、喜び踊れ」

002 レチタティーヴォ「その頃皇帝アウグストより勅令出で」

003 レチタティーヴォ「今ぞ、こよなく尊きわが花嫁」

004 アリア「備えせよ、シオンよ、心からなる愛もて」

005 コラール「如何にしてわれは汝を迎えまつり」

006 レチタティーヴォ「しかしてマリアは男の初子を生み」

007 コラールとレチタティーヴォ「彼は貧しきさまにて地に来りましぬ/たれかよくこの愛を正しく讃えん」

008 アリア「大いなる主、おお、強き王」

009 コラール「ああ、わが心より尊びまつる嬰児イエスよ」

 

第2部 降誕節第2祝日用 (12月26日)

010 シンフォニア

011 レチタティーヴォ「このあたりに羊飼いがおりて」

012 コラール「差し出でよ、汝美わしき朝の光よ」

013 レチタティーヴォ「御使彼らに言う」

014 レチタティーヴォ「神いにしえの日アブラハムに約し給いしことの」

015 アリア「喜べる羊飼いらよ、急げ、とく急ぎて行けや」

016 レチタティーヴォ「かつその徴として」

017 コラール「かの暗き畜舎に伏す者」

018 レチタティーヴォ「さらば行けかし」

019 アリア「眠りたまえ、わが尊びまつる者、安けき憩いを楽しみ」

020 レチタティーヴォ「するとたちまち御使のもとに」

021 合唱「いと高き所には神に栄光あれ」

022 レチタティーヴォ「その調べもて、汝ら御使よ、歓呼して歌えかし」

023 コラール「われらは汝の軍勢にま交りて歌いまつらん」

 

第3部 降誕節第3祝日用 (12月27日)

024 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

025 レチタティーヴォ「御使たち去りて天に行きしとき」

026 合唱「いざ、ベツレヘムに行きて」

027 レチタティーヴォ「主はその民を慰めたまえり」

028 コラール「主この全てをわれらになし給いしは」

029 アリア(二重唱)「主よ、汝の思いやり、汝の憐れみは」

030 レチタティーヴォ「かくて彼ら急いで」

031 アリア「わが心よ、この幸なる奇蹟をば」

032 レチタティーヴォ「然り、わが心には必ずや内に保たん」

033 コラール「われは御身をひたすらに保ち」

034 レチタティーヴォ「しかして羊飼いらは再び踝を回して帰り」

035 コラール「喜び楽しめ」

036 合唱「天を統べたもう者よ、舌足らずの祈りを聞き入れ」

 

第4部 新年用 (1月1日)

037 合唱「ひれ伏せ、感謝もて、讃美もて」

038 レチタティーヴォ「八日みちて」

039 レチタティーヴォとアリオーソ「インマヌエル、おお、甘き言葉よ!/イエス、こよなく尊きわが生命よ」

040 アリア「答えたまえ、わが救い主よ、汝の御名はそも」

041 レチタティーヴォとアリオーソ「ならばいざ!汝の御名のみ/イエス、わが歓びの極み」

042 アリア「われはただ汝の栄光のために生きん」

043 コラール「イエスわが始まりを正し」

 

第5部 新年後の第1日曜日

044 合唱「栄光あれと、神よ、汝に歌わん」

045 レチタティーヴォ「イエス、ユダヤのベツレヘムにて」

046 合唱とレチタティーヴォ「この度生まれ給えるユダヤ人の王はいずこにいますか?/その君をわが胸の内に求めよ」

047 コラール「汝の光輝は全ての闇を呑み」

048 アリア「わが暗き五感をも照らし」

049 レチタティーヴォ「ヘロデ王これを聞きて」

050 レチタティーヴォ「いかなれば汝らはうろたえ慄くか?」

051 レチタティーヴォ「王、民の祭司長ら」

052 アリア(三重唱)「ああ、その時はいつ現るるや?」

053 レチタティーヴォ「いと尊きわが君はすでに統べ治めたもう」

054 コラール「かかる心の部屋は」

 

第6部 顕現節 (1月6日)

055 合唱「主よ、勝ち誇れる敵どもの息まくとき」

056 レチタティーヴォ「ここにヘロデひそかに博士らを招きて」

057 レチタティーヴォ「汝偽り者よ、思うがままに主を倒さんとうかがい」

058 アリア「その御手のひとふりは」

059 レチタティーヴォ「彼ら王の言葉を聞きて」

060 コラール「われらはここ馬槽のかたえ汝がみ側に立つ」

061 レチタティーヴォ「ここに神、夢にて」

062 レチタティーヴォ「さらば行けよ!足れり、わが宝ここより去らずば」

063 アリア「さらば汝ら、勝ち誇れる敵ども、脅せかし」

064 レチタティーヴォ「陰府の恐れ、今は何するものぞ?」

065 コラール「今や汝らの神の報復はいみじくも遂げられたり」

 

 

 

クリスマス・オラトリオを聴く。
6つのパートに分かれている。
祝祭的気分でうきうきする。
リヒターをはじめアーノンクール、サヴァール、コルボ、コープマン、ヤーコブズ、ガーディナーなどを集めた。

 today  today close 

diary 2023-12-19(火) 月齢6.1 晴れ
ガーディナーのバッハのカンタータ104、85、グールドのバッハ・パルティータを聴く。
バッハのクリスマス・オラトリオをアップした。
サヴァールの演奏は1つのファイルで演奏の長さの時間表示しかなく、冒頭から何秒後なのか計算しなくてはならなかった。
javascriptを使ってそれぞれを足すことはできたが、空白の時間が微妙で小数秒を加え、さらに3、4曲ごとに更に小数秒を加えることにしてあとは聴いて微調整した。
リヒターの演奏に加わっているトランペットはティボーかなと思う。コルボの演奏はティボーかアンドレか。
いずれにしても元気で懐かしい音がする。

不快にさせる広告は見たくないどんなに不快でも広告は見たい