3 At the Store / Shostakovich / Kitajenko

ショスタコーヴィチ Dmitri Shostakovich(1906-1975)

交響曲第13番op.113 バビヤール

 III 商店で At the Store (Evgeni Evtushenko(1932-2017))


www.youtube.com ・ Youtube検索結果

SOLO

ソロ

Kto v platke, a kto v platochke,

ショールをつけたりスカーフをつけたりして

Kak na podvig, kak na trud.

あたかも勇敢な行為や偉業をなすかのように

V magazin poodinochke

その店にひとりひとり無言で

Molcha zhenshchiny idut.

女たちが入っていく

 

 

CHOR

合唱

O, bidonov ikh bryatsanye,

おお、缶のガンガン

Zvon butylok i kastryul.

瓶と片手鍋のガシャガシャ

Pakhnet lukom, ogurtsami,

玉ねぎとピクルスの匂い

Pakhnet sousom “Kabul”.

カブールソースの匂い

 

 

SOLO

ソロ

Zyabnu, dolgo v kassu Stola,

私は会計の列にとても長く凍えながら立っている

No pokuda dvizhus k nei.

しかし近くなるに連れて

Ot dykhanya zhenshchin stolkikh

とても多くの女たちの息で

V magazine vsyo teplei.

店は暖かくなっていく

 

 

SOLO UND CHOR

ソロ&合唱

On tikho podzhidayut,

彼女らは静かに待っている

Bogi dobryye semi,

優しい家族の女神たち

I v rukakh oni szhimayut

彼女らの手に

Dengi trudnyye svoi.

一生懸命稼いだお金が握られている

 

 

SOLO

ソロ

Eto zhenshchiny Rossi,

これがロシアの女性だ

Eto nasha chest i sud.

彼女らは私たちの名誉で見識だ

I beton oni mesilli,

彼女らはコンクリートをかき混ぜ、

I pakhali, i kosili.

土地を耕し、収穫した

 

 

SOLO UND CHOR

ソロと合唱

Vsyo oni perenosili,

彼女らはすべてを耐えたし

Vsyo oni perensut.

これからもすべてを耐えるだろう

 

 

SOLO

ソロ

Vsyon na svete im posilno,

すべてが彼女らの力の内にある

Skolko sily im dano.

非常に多くの耐える力が備わっている

 

 

SOLO UND CHOR

ソロ&合唱

Ikh obschitvvat postdyno,

彼女らを騙すのは恥ずべきことだ

Ikh obveshivat greshno.

彼女らの商品を多めに測るのは罪深い

 

 

SOLO

ソロ

I, v karman pelmeni sunuv,

私はペリメニをポケットに詰め込んで

Ya smotryu, urov i tikh,

見つめる、じっとそしてふさいで

Na ustalyve ot sumok

彼女らの正しい真っ当な手を

Ruki pravednyye ikh.

買い物袋で疲れた手を

 

(KitajenkoCD解説の英訳から)

ロシアの女性はじっと耐え忍ぶ力があるという。ただ耐えるでけでなく情報を自ら集め判断し一人一人が小さな行動を起こしてほしい。今こそ