マーラー Gustav Mahler (1860-1911)
亡き子をしのぶ歌 Kindertotenlieder 1・ 2・ 3・ 4・ 5
IV 私はよく思うのだ 、子供たちはただ外に出かけただけだと Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen!
Oft denk' ich, sie sind nur ausgegangen! |
私はよく思うのだ、彼らはただ外に出かけただけだと |
Bald werden sie wieder nach Hause gelangen! |
間もなくまた家に戻ってくると |
Der Tag ist schön! O, sei nicht bangl |
よく晴れているし、心配しなくていい |
Sie machen nur einen weiten Gang! |
彼らはただ長い散歩に出かけただけだ |
Jawohl, sie sind nur ausgegangen |
そう、本当にただ出かけただけ |
und werden jetzt nach Hause gelangen! |
もう家に向かっている |
O. sei nicht bang, der Tag ist schön! |
心配しなくていい、よく晴れているし |
Sie machen nur den Gang zu jenen Höh'n! |
彼らはただあの山に散歩に出かけただけだ |
Sie sind uns nur vorausgegangen |
彼らは私たちより先に行って |
und werden nicht wider nach Hause verlangen! |
そして家に戻りたくないのだ |
Wir holen sie ein auf jenen Höh'n! |
あそこの高いところで彼らを見つけよう |
Im Sonnenschein! |
陽の光の中 |
Der Tag ist schön auf jenen Höh'n! |
あの高いところもよく晴れている |
(BakerのCD解説の英訳による)