ショスタコーヴィチ Dmitri Shostakovich(1906-1975)
ブロークによる七つの詩
Seven Poems by Alexander Blok Op127 (1967)
Ophelia ・ Gamayun ・ Together ・ City ・ Storm ・ Secret ・ Music
II 予言鳥ガマユーン ー ヴァスネツォフの絵
Gamayun, ptitsa veschaya(Gamauyn the Soothsaying Bird (A picture by V. Vasnetsov))
ブロークによる七つの詩
Seven Poems by Alexander Blok Op127 (1967)
Ophelia ・ Gamayun ・ Together ・ City ・ Storm ・ Secret ・ Music
II 予言鳥ガマユーン ー ヴァスネツォフの絵
Gamayun, ptitsa veschaya(Gamauyn the Soothsaying Bird (A picture by V. Vasnetsov))
Victoria Evtodieva - soprano, Lidia Kovalenko - violin, Irina Molokina - cello, Yuri Serov - piano (1998)
www.youtube.com ・ Youtube検索結果
Soprano- Julia Sitkovetsky, Violin- Dmitry Sitkovetsky, Cello- Tim Hugh, Piano - Iain Burnside, Video & Sound- Nick Turner
www.youtube.com ・ Youtube検索結果
Na gladiah beskonechnih vod |
滑らかな果てしない水の上 |
zakatom v purpur oblechonnih, |
日没が紫色に染める |
ona veschayet i poyot, |
彼女は予言し、歌う |
ne v silah kril podniat' smiationnih... |
乱れた羽を広げることができずに |
Veschayet igo zlih tatar, |
よこしまなタタール人の圧政を予言する |
veschayet kazney rid krovavih, |
血生臭い処刑の連なり |
i trus, i golod, i pozhar, |
地震、飢餓、苦難を |
zlodeyev silu, gibel' pravih... |
悪者の強い力と正しい人々の死を |
Predvechnim uzhasom obyat, |
永遠に続く恐怖に取り憑かれて |
prekrasniy lik gorit liubovyu, |
その美しい容貌は愛を放つが |
no veschey pravdoyu zvuchat |
血に染まった唇は |
usta, zapekshiyesia kroviu!.. |
予言の真実を語る |
(Serov のCDの英訳から)
古代ロシアの言い伝え
人間の顔を持つ予言鳥
ガマユーン
モンゴルに支配された
タタールのくびき
殺戮と破壊、恐怖
永遠に続く
today today close
diary 2023-3-14 (火) 曇り・晴れ
ショスタコーヴィチ、ブロークによる七つの詩2ガマユーンをアップ。
一転して厳しい運命を告げる鳥、ピアノが鋭く響く。